Strange Eons

De Horreur à Arkham.

Strange Eons est un éditeur de cartes pour Horreur à Arkham, créé par Christopher G. Jennings. Vous pouvez télécharger cette application sur le site de Strange Eons.


Sommaire

Installation de la version Française

Strange Eons (SE) est entièrement traduit en Français, il vous suffit donc de télécharger le fichier proposé sur le site officiel. Installez la version 1.50 minimum. Pour pouvoir utiliser SE, vous devrez avoir une version récente de Java installée sur votre ordinateur. La dernière version de Java est recommandée, vous pouvez la télécharger ici.

Note: Strange Eons détecte automatiquement le langage à utiliser en fonction de la langue de votre ordinateur. Si vous utilisez un système d'exploitation anglais, le logiciel démarrera en Anglais. Pour basculer SE en Français utilisez le menu Edit puis Setting....

Les éléments du jeu issus des extensions non encore traduites ont été laissés en Anglais. Les éléments restants seront traduits au fur et à mesure des parutions en français.

Traduction des éléments manquants

Pour traduire certains éléments de Strange Eons qui ne le sont pas encore, c'est très simple, il suffit de:

  • décompresser le fichier stange-eons.jar qui se trouve dans le répertoire de Strange Eons. (les fichiers .jar sont de simple fichier .zip renommé)
  • renommer strange-eons.jar en strange-eons.jar.original (à ne faire qu'une fois, cela permet de garder le fichier original en cas de mauvaise manipulation)
  • aller dans le répertoire resources/text/FR
  • éditer le fichier et le texte voulu
  • compresser le tout en Zip
  • renommer strange-eons.zip en strange-eons.jar
  • relancer Strange Eons

Éléments à traduire indispensables

Abnormal Focus

Cette capacité spéciales est utilisée par Trish Scarborough. Elle modifie la façon dont les caractéristiques sont ordonnées, de plus toutes les valeurs des caractéristiques sont en ordre croissants. Car cette capacité influence le fonctionnement de Strange Eons, il est impossible de la modifier directement dans l'éditeur. Pour la traduire, il suffit (en suivant les étapes décrites ci-dessus):

  • d'ouvrir le fichier "abilities.txt"
  • de rechercher $ABNORMALFOCUS
  • de remplacer:

$ABNORMALFOCUS
Abnormal Focus
<b>Upkeep:</b> <name> does not spend focus to adjust <his/her> sliders. Instead, at the start of each <b>Upkeep Phase</b>, move <his/her> sliders all the way to the left. <He/She> may then shift <his/her> sliders to the right a total of five shifts.<br><h1>Breaking the Limits</h1><br><b>Upkeep:</b> <name> may spend 1 Sanity or 1 Stamina for one extra shift to the right when adjusting <his/her> skills. <He/She> may do this up to three times per turn.

  • par:

$ABNORMALFOCUS
Concentration Exceptionnelle
<b>Entretien :</b> <name> ne dépense pas de concentration pour ajuster ses pions coulissants. À la place, au début de chaque <b>phase d'entretien</b>, déplacez tous pions coulissants totalement à gauche. <Il/Elle> peut ensuite déplacer ses pions pour un total de cinq crans.<br><h1>Dépasser les Limites</h1><br><b>Entretien :</b> <name> peut dépenser 1 point de Santé Mentale ou 1 point de Résistance pour un déplacement supplémentaire d'un cran vers la droite quand <il/elle> ajuste ses compétences. <Il/Elle> peut le faire jusqu'à trois fois par tour.

Quickscript

Fiches Investigateur

Pour régler certains problèmes liés à la traduction Française de Strange Eons, il faut:

  • ouvrir la fiche investigateur
  • presser Ctrl+Q
  • copier-coller le script ci-dessous dans la fenêtre Quickscript

Patch.card( Component, "fight-text", "Vigueur" ); // Remplace "Combat" par "Vigueur"
Patch.card( Component, "home-text", "Maison:" ); // Ajoute les ":"
Patch.card( Component, "home-region", "128,436,224,42"); // Décale la région du lieu pour éviter une collision avec les ":"
Patch.card( Component, "focus-text", "Concentration:" ); // Ajoute les ":"
Patch.card( Component, "random-possessions-text", "Possessions aléatoires:" ); // Ajoute les ":"
Patch.card( Component, "fixed-possessions-text", "Possessions fixes:" ); // Ajoute les ":"
Patch.card( Component, "footnote1-text", "Ne placez pas de pion indice sur <home> au début du jeu." ); // Traduit la phrase
Editor.forceRerender();

  • cliquer sur "Run Script"

FAQ

En cas de problème ou de question, rendez-vous sur notre Forum.

Outils personnels
Don
Groupe Facebook

Visites